Porque Mad Men está a acabar, colou, ficou, e no fim de uma era de metáforas a roçar a perfeição televisiva, amor vida e dinheiro só me faz evocar o vulto elegantemente sombrio de Don Draper.
This is prophylaxis, a practiced absence, a safer distance. He is a fine clinician to diagnose this, a sound decision. This is a family practice, it's anesthetic, it's nonreactive. This is a termination, a fine resemblance, but no relation.
sábado, março 28, 2015
terça-feira, março 24, 2015
"with a hole in your belly and a gun in your hand"
"A coisa que me preocupou mais foi que aquilo não tinha pés nem cabeça. Não nos pomos a pensar se a coisa está certa quando um raio mata uma vaca ou nos cai em cima uma inundação. Já se sabe que é assim mesmo. Mas, quando uma porção de homens nos agarram e nos fecham à chave durante quatro anos, deve haver nisso alguma significação. Dizem que os homens meditam sempre no que fazem. Para ali me meterem, me conservaram e alimentaram durante quatro anos. Isso, ou deve fazer com que eu não queira voltar a praticar o crime ou então deve ser um castigo para que eu fique com medo de voltar a praticá-lo. - Aqui Tom fez uma pausa... - Mas, se o Herb ou qualquer outro se virasse contra mim, tornava a fazer o mesmo. Fazia-o até antes de poder pensar. Especialmente se estivesse bêbedo."
- John Steinbeck, "As Vinhas da Ira"
segunda-feira, março 23, 2015
When I heard at the close of the day
"When I heard at the close of the day how my name had been receiv’d with plaudits in the capitol, still it was not a happy night for me that follow’d,
And else when I carous’d, or when my plans were accomplish’d, still I was not happy,
But the day when I rose at dawn from the bed of perfect health, refresh’d, singing, inhaling the ripe breath of autumn,
When I saw the full moon in the west grow pale and disappear in the morning light,
When I wander’d alone over the beach, and undressing bathed, laughing with the cool waters, and saw the sun rise,
And when I thought how my dear friend my lover was on his way coming, O then I was happy,
O then each breath tasted sweeter, and all that day my food nourish’d me more, and the beautiful day pass’d well,
And the next came with equal joy, and with the next at evening came my friend,
And that night while all was still I heard the waters roll slowly continually up the shores,
I heard the hissing rustle of the liquid and sands as directed to me whispering to congratulate me,
For the one I love most lay sleeping by me under the same cover in the cool night,
In the stillness in the autumn moonbeams his face was inclined toward me,
And his arm lay lightly around my breast – and that night I was happy."
- Walt Whitman, "Calamus"
sexta-feira, março 20, 2015
o último poema
A poesia acabou contigo
E com este trabalho.
Depois veio o carro,
Tive de saber conduzir a minha vida.
Ainda há pouco eu era fato e gravata,
Homem em missão a sul do douro.
Agora sou só Penafiel.
Como na primária. Como na prisão.
A poesia acabou comigo
A escolher ser eu.
Deixei tudo o que existe.
Só existe saudade.
E se eu sou saudade
Então sou saudade do que nunca tive
Do que nunca fui.
Pois esse tempo passado avança
Enquanto estagno.
Mais um copo, mais um cigarro
Mais um analgésico para a memória.
Quando o pano cai
Nem o comediante sou.
A História começa com o Comediante morto.
Nunca enganei ninguém. Sou mau advogado.
Nunca fui bom para mim
Não poderia ser bom para o mal.
Apenas um caso perdido. Um beco sem saída.
Não há poesia em nada disto
Porque a poesia acabou contigo.
Não a levaste. Não é tua para a devolveres.
Nem deste trabalho.
Nem do meu carro.
Nem do futuro.
Porque tudo isso acabou.
E não recomeça
Enquanto eu não acabo.
quinta-feira, março 19, 2015
saudades de: a) um tempo justo; b) um fim para a tormenta; c) ti
"E um fado que me conte
Quanto é triste esta partida
Deixar tudo o que existe
É tão forte esta saudade
Minha alma lá persiste
Ao deixar a faculdade"
segunda-feira, março 16, 2015
a corda do elefante sem corda / a culpa morre solteira
"O condutor sentava-se no seu assento de ferro e sentia-se orgulhoso das linhas rectas que ele não traçara, do tractor que ele não possuía nem amava e do poder que ele não podia controlar. E, quando aquela plantação crescia e era colhida, nenhum homem havia esmagado um torrão quente nem peneirado a terra por entre as pontas dos dedos."
- John Steinbeck, in "As Vinhas da Ira"
domingo, março 08, 2015
oito do três
"Acho que estás enganado. Não se trata de um assassino em série louco que se pôs a ler a Bíblia de pernas para o ar. É apenas um vulgar filho da mãe que odeia mulheres."
Stieg Larrson, in "Os homens que odeiam as mulheres"
Assinar:
Postagens (Atom)