This is prophylaxis, a practiced absence, a safer distance.
He is a fine clinician to diagnose this, a sound decision.
This is a family practice, it's anesthetic, it's nonreactive.
This is a termination, a fine resemblance, but no relation.
"Mesmo com um corpo de atleta como Dubcek, somos sempre fracos quando confrontados com uma força superior. Sentia-se subitamente atraída por essa fraqueza que então lhe parecera insuportável, repugnante, e que a fizera deixar o seu país. Compreendia que fazia parte dos fracos, do campo dos fracos, do país dos fracos e que lhes devia fidelidade precisamente por serem fracos e tentarem tomar fôlego no meio das frases."
(é o tempo e a falta dele. são as constipações no verão. a porção de cansaço em proporção ao tempo livre. as paixões no desamor. o oásis no deserto. não fazem sentido, mas são de peremptória compreensão e superação. bónus: extenuam, sem esforço algum.)
"O sonho não é apenas uma comunicação (e eventualmente uma comunicação cifrada), é também uma actividade estética, um jogo de imaginação que tem um valor próprio. O sonho é a prova de que imaginar, sonhar com o que nunca existiu, é uma das necessidades mais profundas do homem. Essa é a razão do pérfido perigo que se oculta no sonho. Se o sonho não for belo, podíamos esquecê-lo depressa."
"Tereza não só se parecia fisicamente com a mãe como, por vezes, chegou mesmo a ter a impressão de que a sua vida não foi senão o prolongamento da vida da mãe, um pouco como a trajectória de uma bola de bilhar é o prolongamento do gesto executado pelo braço de um jogador."
cresce a minha intolerância com os "jeitos", os "arranjos", e as "conivências". a sua mera possibilidade provoca o meu ranger de dentes, levantar de sobrolho e rosnar de impropérios. a visão de três ou quatro casas, umas em cima das outras, com portas e janelas em cima da estrada, num quelho qualquer arrepia-me os pelos do pescoço e cheira-me a cunha. a construção de uma rotunda com duas saídas e um mamarracho de ferro ao meio é encarada com um insulto à pessoal. cada árvore abatida solitária num jardim, ou fuzilada em grupo num monte, para mim são clareiras, a crescer viralmente, quais buracos de bombas em cidades em guerra. e em cada nomeação, em cada contrato, em cada programação eu vejo uma intenção e um cheque que lá não devia estar, e o denominador comum de prejuízo a longo prazo, que foi conscientemente calculado pelos especialistas (provavelmente, primos, tios, ou sócios de quem os encomendou). assim, com o avançar da idade, a minha visão apodrece. o problema é meu que antes via bem, e não via estas relações inimagináveis. ou sentia este sufoco, esta abafada ameaça de trovoada.